PLAN ESTRATEGICO

PRESENTACION

A continuación encontrará usted la descripción de la vida del proyecto ADIT.
Que inicia desde su fundación y toda la actividad desarrollada, durante este
periodo que consiste de los años 2006 a 2010.

Tiempo este que se ha logrado integrar a los habitantes de la Aldea Paquí y
por ende otras comunidades aledañas y simpatizantes con el proyecto. Este
proyecto ADIT trata de unir a las comunidades y a sus integrantes para lograr
fines de bienestar común y de desarrollo personal.

La función del proyecto es dar a conocer sus antecedentes, propósitos,
contexto regional, marco estratégico, estructura y función organizativa.

Que servirán de guía para su accionar de manera articulada. En especial para
su fortalecimiento organizativo, para la incidencia y participación política en
los distintos espacios de toma de decisión, así como en procesos de políticas
públicas, con el fin de alcanzar el pleno ejercicio de los derechos individuales,
específicos y colectivos de las personas indígenas en los niveles local,
municipal, departamental, nacional e internacional.


ESTRUCTURA PLAN ESTRATEGICO ADIT
ANTECEDENTES INSTITUCIONALES:


En el Paraje Tzanjuyub’ del Cantón Paqui, municipio y departamento de
Totonicapán, Guatemala C.A. El 18 de noviembre del año 2006 un grupo de
jóvenes asistieron a una reunión con el propósito de unirse a procesos de
desarrollo integral para beneficio de la comunidad. Y así, obtener logros de
bienestar común, fue allí donde se reflexiono y se llegó al compromiso y la
iniciativa de crear una Asociación dedicada al bienestar de los habitantes de
Tzanjuyub’ del departamento de Totonicapán, para niños, jóvenes y personas
interesados en la superación del paraje, denominándola Asociación de
Desarrollo Integral Tzanjuyub’. Con la que podrá abreviarse con las siglas
“ADIT”. Posteriormente se gestiona su personería jurídica el 8 de febrero de
2010 en el Ministerio de Gobernación, se inscribe esta entidad bajo la
partida número 25852, folio 25852, del libro 1 del registro de Personas
Jurídicas.

Hoy en día la Asociación cuenta con un prestigio excelente Con la
coordinación de entidades nacionales e internacionales.

Contando con más de 4 años de existencia. La asociación es una entidad de
naturaleza esencialmente civil, que se constituye de conformidad con las
leyes de la república de Guatemala, es una institución no lucrativa, cuyos
fines son eminentemente científicos y socio culturales, constituida por
profesionales y jóvenes. Contribuye por iniciativa propia o cuando es
requerido, en la facilitación y búsqueda de las soluciones a los problemas
locales, regionales y nacionales.

PROPÓSITOS (OBJETIVOS):

Formular propuestas y desarrollar actividades que contribuyan a la
formación y capacitación profesional del capital humano para lograr el
desarrollo en el campo cultural, educativo, social, económico,
científico, de investigación, formación del capital humano, salud,
asesoría, promoción, divulgación, ecológico y medio ambiente.
. Contribuir al estudio, la investigación de temas de interés nacional así
como a la presentación de soluciones sobre lo principales problemas
sociales, económicos, culturales, educativos, salud, ecológicos, medio
ambiente, jurídicos con énfasis en los pueblos Indígenas y la población
marginal en su conjunto.
. Establecer nexos de cooperación con entidades nacionales,
internacionales, a fin de coadyuvar a resolver diversos problemas que
atañe al país de Guatemala.
. Implementar programas para la formación de investigadores para las
diversas instituciones que realizan actividades de desarrollo social,
salud, económicas, políticas, ecológicas, medio ambientes y culturales
de todos los guatemaltecos.
. Asegurar la formación de especialistas en ciencias sociales a través de
cursos de diplomados, postgrados y especialización, en coordinación
con instituciones académicas legalmente constituidos.
. Motivar el acercamiento de los asociados y no asociados.
. Establecer un sitio WEB para facilitar el acceso a información por
medio de dirección electrónica.
. Coordinación con universidades e instituciones nacionales e
internacionales.
. Elaboración de convenios con agencias de cooperación.
. Fomentar las actividades sociales, culturales y deportivas;
implementación de una comisión para la planificación de dichas
actividades.


SITUACIÓN ACTUAL
ANALISIS DE CONTEXTO NACIONAL DEPARTAMENTAL
ORIGEN DEL PUEBLO DE TOTONICAPÁN:

El pueblo de Chiwimiq’ina o Totonicapán, tiene una riqueza cultural
incalculable: su historia se pierde en la bruma de un pasado riquísimo en
tradiciones milenarias o la fundación misma de otros pueblos como Utatlán,
Tecpán y otros”. Figura desde los inicios del reino K’iche’ como principal
centro artístico y científico a la par de otros pueblos importantes como
Gumarkaj, ciudad religiosa por excelencia y Tecpán Atitlán, “Sololá.”

Sobre el origen de Totonicapán se complementan y coinciden el Pop Wuj y el
título de los Señores de Totonicapán en relación a que tanto la distribución
de las tribus como las separación de pueblos, se llevó a cabo en la plaza de
Gumarkaj centro mayor de mayas K’iche’. Coinciden además cuando dicen
que en el referido lugar, la gente se juntó, los jóvenes les tocó partir para
buscar otras tierras, establecerse en ellas y en señal de una buena despedida
y agradecimiento los dioses los peinaron.

Es interesante detenernos en esta figura por medio de la cual se resalta el
importante acto en que los ancianos, como máximos líderes destacados en el
ámbito espiritual, realizaron una gran ceremonia en la que invocaron a
Tz’aqol B’itol, corazón del cielo y la tierra, para que a los próximos viajeros los
limpiaran de toda maldad, los fortificaran y los prepararan suficientemente
antes de emprender viajes desconocidos.

Dicho de otra manera y relacionándolo con las ceremonias mayas actuales, el
acto de peinar es lo que hoy se conoce como “Saturación” porque con esta
relación se deduce que en aquel acto les concedieron poderes
sobrenaturales y les autorizaban poblar otras tierras. A si mismo los
facultaron para que en la lucha por la tierra pudieran siempre vencer
cualquier obstáculo que se les presentaran en la vida. Esto es un ligero
análisis que narrando de esta manera, pareciera cuento o leyenda como lo
han creído otros estudiosos, sin embargo no es así, toda vez que para los
pueblos mayas el poder estaba íntimamente relacionado y ligado a la
concepción espiritual.

Lo más importante por ahora, es destacar que hubo una peregrinación y
luego de solventar varias dificultades, como guerras, lograron instalarse en el
lugar llamado tzib’ chaj, término K’iche’ que en traducción al castellano
significa el verdadero lugar de los pinos. Esta fundación de pueblo se realizó,
en lo que hoy se constituye en las aldeas Pachoc, Maczul Chimente,
Tzanixnam, y Panquix del municipio de Totonicapán, aun se conservan
vestigios, ancianos cuidan celosamente, y ellos los llamaron Ojer Tinamit,
nombre que traducido al español significa “Pueblo Antiguo” En ese lugar
levantaron sus casas y sembraron maíz. Su ubicación geográfica es hacia el
oriente, punto de donde históricamente vinieron los primeros pobladores de
estas tierras.

Lo que se puede precisar de conformidad con las fuentes históricas es que los
habitantes de este pueblo ya existían con alto grado de organización social,
ochocientos años antes de la venida de los españoles, con los que se
demuestra que su historia está íntimamente ligada a la del pueblo K’iche’. Así
lo demuestran los títulos territoriales de los Señores de Totonicapán, de Yax,
coincidiendo todos en que los padres ancestrales vinieron del oriente, donde
sale el sol, y que pasaron por Tulán, Siguán que significa: (Siete cuevas y siete
barrancos) el gran lugar donde les fue otorgado el poder para poblar el lugar,
hasta llegar a Chiismachi’, hoy K’iche’ donde posteriormente se fueron
formando otros poblados entre ellos el de Chiwimiq’ina o Chwimeq’ena.

Más tarde, en su afán de establecerse en lugares estratégicos ante los
peligros que constantemente les asechaban, escogieron un nuevo punto en
las cumbres de Chuiipatán de acuerdo a sus características singulares un
lugar pantanoso y un sin número de fuentes de agua. Unos mexicanos le
pusieron por nombre Otzoya que significa “Lugar de los pescaditos”
actualmente solo se le recuerda como Chwitinimit.

Finalmente los antiguos habitantes de Tzijb’achaj, Ojer Tinamit, Chwitinamit
u Otzoya, seleccionaron en definitiva la meseta donde actualmente se
encuentra el bello Pueblo de Totonicapán y le pusieron por nombre
Chwimequena o Chwimik’inja término K’iche’ que significa “sobre el agua
caliente”, por tener muchos manantiales de agua calientes sulfurosas, y
nombre se considera, el más acertado por su indiscutible significado: “Arriba,
encima o sobre el agua caliente”. La existencia actual de sus baños de agua
caliente (termales y sulfurosos) que se ubican a unos metros al sur del
pueblo, prueba la toponimia.

Respecto al nombre de Totonicapán, una versión indica que la llegada de los
españoles venían acompañados de indígenas provenientes de partes de lo
que hoy en día constituye México, específicamente de Tlaxcala, y al notar la
similitud de este lugar con un pueblo mexicano con nombre Atotonilco
decidieron ponerle por nombre Totonicapán por significar lo mismo: (lugar
de agua caliente). Otra versión indica que Totonicapán significa, Lugar o nidos
de pájaros, debido a que la fundación original del pueblo se hizo en lugar
montañoso que gozaba de una inmensa flora y fauna entre los que
sobresalían las aves y varias especies de animales.

En todo caso, se comparte más el nombre Chwimeq’ena porque el pueblo
efectivamente se encuentra sobre unas fuentes de aguas calientes, porque
así lo refieren los manuscritos indígenas. Por otro lado los pueblos
circunvecinos así lo conocen y nombran así, porque su nombre proviene de
raíces del idioma K’iche’. Otros manuscritos resaltan la importancia militar que tuvo el pueblo de
Chwimeq’ena al indicar que de este lugar, Tecún Umán se hizo acompañar de
dieciocho mil soldados para la trágica e infortunada batalla de Pachaj en
Xelajúj No’j. De igual manera otro título cuenta que el Jefe militar surgió de
Tzij B’achaj. (Ahora Totonicapán) y que se hizo acompañar de treinta y nueve
bloques de setecientos ochenta personas para la gran batalla, del libro
“Alcaldes comunales de Totonicapán” (2000).

ORIGEN DEL CANTÓN PAQUÍ:

La comunidad de Paquí del municipio de Totonicapán, del departamento de
Totonicapán, es una comunidad muy antigua y de ascendencia de la gran
civilización Maya. Según la historia oral el cantón Paquí formó parte del
señorío K’iche’. Sin embargo por el destrozo de los documentos Mayas por
parte de los españoles, no se cuenta actualmente con esas pruebas, los
documentos que existen, están en español a partir de 1800.

Como argumenta el libro “Los Alcaldes Comunales de Totonicapán” en la
página 24 dice: “La invasión española y la conquista ideológica efectuada
mediante la religión destruyeron todo lo que no entendieron y lo juzgaron de
satánico, tonto o absurdo; tal como expresa muchos textos históricos
españoles lo que hace dificultoso entender o buscar los orígenes de un lugar
o un sistema jurídico social, como expresión del poder en la sociedad Maya
K’iche’ ”. Efectivamente el párrafo anterior evidencia que la invasión
española deformó la manera de convivir de los pueblos y destruyo
violentamente el desarrollo autónomo de los mismos.

La historia nos dice que los Mayas han sido objeto de genocidio y etnocidio,
desde la invasión española, comienza la imposición de la cultura extranjera,
el idioma religión, la espiritualidad, las costumbres como lo argumenta
Guzmán y Loup (2002) en el libro “Guatemala una Interpretación Histórica
Social” lo siguiente “La religión no solo por ser instrumento ideológica de
dominio del conquistador, sino por su origen histórico, la Iglesia católica que
vino a América salía de su conflicto de cerca de ochocientos años con el Islam
encontró natural calificar de pagana, idolátrica, politeísta, la religión de la
población autóctonona de América. A cuatro siglos y medio de distancia de
la iniciación del sistema colonial sobre el cual se asienta las bases de la
estratificación social que aún perduran en Guatemala, las representaciones
colectivas los mitos, las ideologías, las creencias y los prejuicios generados
por dicho sistema con miras a justificarlos parecen cobrar vida propia”

En los tiempos pasados las profesoras y profesores mestizos que llegaban en
el cantón Paquí castigaban a niñas y niños cuando eran sorprendidas
hablando en idioma k’iche’ que es su idioma de origen. Lamentablemente
ellos desconocían el origen del lugar y su nombre. Y no se interesaban en
conocer el nombre del lugar donde trabajaban. Paquí, vocablo compuesto
de origen maya K’iche’ que traducido al español significa: Pa= entre, quí
=magueyes. Paquí = Lugar entre, magueyes, cuyo origen del nombre vienen
del idioma k’iche’.

La historia nos relata que esta comunidad fue el lugar donde origen de
nacimiento del abuelo Atanasio Tzul, que en 1820 se auto nombró el primer
Rey de los K’iches’ de Totonicapán, personaje que defendió los derechos del
pueblo de Totonicapán en el periodo colonial ante la corona española. En la

actualidad su influencia y su ejemplo persisten en las alcaldías de los 48
cantones de Totonicapán. Atanasio Tzul era, jefe de familia, entusiasta y
valiente, agricultor. Alcalde de su pueblo en 1816, mostro renuente a cobrar
los reales tributos que exigía la Corona Española, pues sus principios
democráticos a favor de la comunidad y su lucha constante por mejorar, se lo
impedían. Limitándose a exigir el pago de los impuestos de comunidad,
sueldos y eclesiásticos. Las causas inmediatas del levantamiento fue por la
concientización que hizo el pueblo de no, tributo.

La misma razón había provocado todos los motines del partido a principio del
siglo XIX. Los hechos comenzaron en cuaresma de 1820 cuando los explican
quienes son principales de Paquí y de Santa María Chiquimula llegaron a la
capital del partido a manifestar que no querían pagar impuestos, se lo
manifiestan al Teniente Ambrosio Collado, que era el enviado especial de la
audiencia ponían y pedían de su conocimiento de la supresión de los
tributos. Collado quiso convencerlos pero fue imposible, no quisieron oírlo. Al
final se armó un tumulto en el pueblo. Atanasio Tzul y Lucas Aguilar enviaron
entonces un grupo de personas a Guatemala, compuesta por Juan Tipas,
Francisco Velasco, Juan Lara y Justo Vázquez con una nota para el fiscal,
donde solicitaban la abolición de los impuestos quien en respuesta les manda
decir: que debían pagar los tributos, aún cuando les proporciona la felicidad
de pagar poco a poco. Los principales no se convencieron de su respuesta, y
organizaron un segundo grupo de principales, capitaneado esta vez por el
propio Atanasio Tzul pero no se logra nada. Entonces se organiza un grupo
pero tampoco obtienen una respuesta favorable. Deciden por una tercera
respuesta; ambas obtuvieron, los mismos resultados negativos.

Por sus luchas y apoyo a la abolición de los tributos, deciden a declarar a
Atanasio Tzul como Rey, fue toda una fiesta en Totonicapán y a nivel
nacional. Entre salvas de cohetes, música de marimba, chirimía, tambores y
el repicar de campanas, al igual como se hacían todas las fiestas grandes, se
organizó una verdadera procesión que recorrió “la estación grande” en cuyas
cuatro capillas se leyeron los famosos papeles. Tzul iba en puesto de honor
“montado a caballo, con casaca negra, sombrero al tres, espadín, bastón y
medalla al cuello” recorrieron las calles de Totonicapán. Luego celebraron
corridas de toro, se adorno con cortinas el Cabildo de ahí salieron los alcaldes
y regidores que no quisieron acuerpar la rebelión. En las celebraciones ya se
sentía y se respiraba aire puro y culminante que era: la coronación de
Atanasio Tzul, verdaderamente expresión de independencia, sin próceres
criollos ni funcionarios coloniales, se olía ya la declaración de independencia
de los mayas.

Pero cuando aprehendieron a Tzul ninguno de los comprometidos en la
rebelión, ni los testigos que declararon en el proceso, dijeron haber visto la
coronación de Tzul. Otros dan fecha exacta: dicen que la coronación fue el
viernes 12 de Julio en la noche y que tal día Tzul se puso en la cabeza la
“corona del Señor San José” Y en la de su mujer, Felipa Tzoc colocó la de
Santa Cecilia, “sentándose bajo dosel, así como sé sentó en el cabildo en
donde tenían formado uno con el Palio del Señor que era nuevo.”

Dice que tenía sandalias y en la cárcel de Quetzaltenango se murió de
hambre y tuvo que comer el cuero de sus zapatos, fue el castigo de los
españoles tal Como lo indica el documento “Una Rebelión Indígena en el
partido de Totonicapán Contreras (1991).

Esta historia ha permanecido en los habitantes y provoca un profundo
orgullo de ancestro y prestigio del apellido, tanto comunitario como
departamental. En el Cantón Paquí la tradición asigna solamente a los
miembros de la familia con apellidos Tzul, la responsabilidad de presidir y
guardar los bosques de la comunidad como lo indica el documento “Causas
Subyacentes del Daño Generado por la Tormenta Stan” Alvarado, Tzul y
Sandoval TC.(2005), citando a Matul, D. lo siguiente “Sucede que la
representación del sonido del viento, cuando agita las ramas de los árboles,
en idioma K’iche’ equivale al fonema Tzul…Esto significa que la fascinación
perenne por la existencia, los ancestros de esta comunidad, otorgan a las
familias Tzul la responsabilidad de ser Guardianes del Susurro del Bosque” .

Con esta bella explicación poética del Dr. Matul sobre el significado del
apellido Tzul, es lamentable que algunos malos líderes de la comunidad
utilizan formas foráneas para hacer todo lo contrario, que en vez de ser
guardianes del susurro del bosque, son los depredadores del bosque
buscando sus propios interés económicos aprovechando el puesto que
ocupan y haciendo a nuestro entorno ecológico daños irreparables.
Contradiciendo lo establecido del Estatuto de la comunidad que persigue
fines benéficos: “El mejoramiento, cultural y de las condiciones higiénicas de
sus miembros, vigilando la buena conservación y mejoramiento de sus
recursos naturales.” Estatutos de la Comunidad de Paquí. Ministro de
Gobernación Idígoras, M. (1962).

UBICACIÓN DEL CANTÓN PAQUÍ:

Sus límites son: “al norte con los cantones de Xecachelaj. Xeb’e, Xesana del
municipio de Santa María Chiquimula. Al sur con el cantón Nimapá. Al Este
con el cantón Juchanep, ambos del municipio de Totonicapán; y al Oeste con
la Aldea de Paxixil de San Francisco El Alto Totonicapán. El tamaño del
territorio es de 4. 6 kilómetros, no incluyendo la extensión de montaña
comunal del cantón Paquí. En la actualidad existe una carretera pavimentada
de cinco Kilómetros que se une con la carretera asfáltica que llega de
Totonicapán a Quetzaltenango. Los parajes de Paquí son:

. Tzanjuyub’
. Xejuyub’
. Chocaja
. Cho Alvarado
. Tzancorral
. Patun”.

Como lo indica Alvarado (1999) En su Tesis de graduación titulada “Tradición
y Cambio en una comunidad maya K’iche”.

POBLACIÓN DEL CANTÓN PAQUÍ.

El cantón Paquí tiene 2,792 habitantes la mayoría de sus habitantes son de
apellido Tzul y de origen Maya K’iche’, el promedio de tenencia de tierra es
tres cuerdas cuadradas por familia; social y políticamente se reconoce a la
comunidad ser la cuna de Atanasio Tzul. La población k’i che’ es de 2774, la
población no maya es de 18 personas, 14 mestizos y 4 que pertenece a otra
etnia. Los maya k’iche’ son bilingües k’iche’ español únicamente las personas
mayores de 60 años tienen un dominio limitado del español. La población
femenina de Paquí es de 1,485 personas y la masculina es de 1,289. Los
grupos por edad se observa en el cuadro siguiente.

Cuadro No 1. Muestra los grupos de edad de la población del cantón Paquí
Totonicapán.

Grupos de edad  Personas Porcentaje

De 0 a 4 años = 280 10 %.
De 5 a 9 años = 365 12 %.
De 10 a 14 años = 466 16 %.
De 15 a 19 años = 350 12 %.
De 20 A 24 años = 225 7 %.
De 25 a 29 años = 153 5 %.
De 30 a 34 anos = 145 5 %.
De 35 a 39 años = 156 5 %.
De 40 a 44 años = 139 5 %.
De 45 a 49 años = 109 3 %.
De 50 a 54 años = 101 3 %.
De 55 a 59 años = 55 1 %.
De 60 a 64 años = 61 2 %.
De 65 y mas = 189 6 %.
Total = 2,792. 100 %.

Fuente: Instituto Nacional de Estadística INE (2002)

Fuente. Tesis, 2009. M.Tzul. Origen de Totonicapán y Paqui.

MARCO ESTRATEGICO

PRINCIPIOS:

Unidad, Trabajo, Igualdad, Respeto, Responsabilidad, Solidaridad.

VISIÒN:

Seres humanos desarrollándose de manera integral en base al fomento de
las capacidades creativas con el objeto de generar conocimiento y
experiencias que permiten abordar situaciones inciertas en base a los
cambios de la realidad. Dentro de este marco la asociación ha alcanzado
niveles óptimos calidad, tanto humana como política y técnica.

MISION:

Construir y unirse a procesos de desarrollo integral impulsados en el
ámbito local, departamental y regional procurando simultáneamente el
desarrolló de familias, de grupos y personas.

EJES ESTRATEGICOS:

. ORGANIZACIÒN, CAPACITACIÒN Y FORMACIÒN.
. PARTICIPACIÒN PLENA DE MUJERES.
. GENERACIÒN DE INGRESOS.
. INCIDENCIA Y PARTICIPACIÓN POLÌTICA.
. INVOLUCRAMIENTO EN LUCHAS SOCIALES.
. FORTALECIMIENTO DE IDENTIDADES.

OBJETIVOS ESTRATEGICOS.

. Reconocer y potencializar el saber de personas y comunidades
para mejorar la convivencia en el desarrollo y el ejercicio de
derechos.
. Lograr el ejercicio pleno, de derechos específicos de las mujeres
para alcanzar niveles de equidad e igualdad.
. Desarrollar iniciativas económicas locales para mejorar la
calidad de vida de las comunidades.
. lograr que los candidatos a cargos públicos sean líderes y
lideresas de honorabilidad respaldada por las comunidades.
. Identificarse y articularse con las luchas del movimiento social a
nivel departamental y nacional.
. Reconocer, respetar y fortalecer identidades presentes en las
comunidades.

RESULTADOS:

Para la operativización del presente Plan Estratégico, es necesaria la
elaboración de planes operativos anuales que incluyan responsables,
tiempos y costos derivados de las acciones priorizadas.

Se establece una revisión y actualización del Plan Estratégico al concluir
los 6 años de vigencia a partir del año 2010.


FUNCIONAMIENTO Y ESTRUCTURA ORGANIZATIVA

Diagrama radial


DIRECCION


COMITÉ
ACADEMICO
(ILONELAB)

COMITÉ DE
REVISION
CIENTIFICA

COMITÉ DE
CULTURA

PROGRAMAS

COMITÉ DE
VIGILANCIA

COMITÉ
EDITORIAL

JUNTA
DIRECTIVA
(NIM K’AMAL
B’E)

ASAMBLEA
GENERAL

(KALEM)

ASAMBLEA GENERAL:

a) Autorizar la enajenación, o gravamen de cualquier bien mueble o
inmueble o derecho real constituido a favor de la Asociación;
b) Aprobar la reforma de estatutos y sus reglamentos;
c) Aprobar los reglamentos que sean necesarios;
d) Llevar a cabo la integración, o fusión de la Asociación con otras
organizaciones afines para la formación de Asociaciones federativas,
uniones, cooperativas o cualesquiera otras que se considere
conveniente;
e) Acordar la disolución y liquidación de la Asociación;
f) Resolver las impugnaciones que se presenten en contra de los actos
y resoluciones de la junta directiva.
g) Llenar las vacantes que se produzcan entre los Vocales de Junta
Directiva; y,
h) Resolver asuntos que no puedan ser propuestos hasta la celebración
de la próxima Asamblea General Ordinaria.

JUNTA DIRECTIVA:

a) Cumplir y hacer que se cumplan los estatutos,
b) Promover actividades para mantener y ampliar los programas de la
Asociación;
c) La Junta Directiva queda facultada para disponer todo lo
concerniente a contratación, funciones y régimen de personal
administrativo de la Asociación;
d) Acordar el otorgamiento de los mandatos que fueren necesarios así
como designar a los mandatarios;
e) Administrar el patrimonio de la entidad;
f) Preparar el plan de trabajo, el presupuesto anual, los informes
sobre las actividades realizadas y los estados financieros y contables
de la entidad para someterlos a consideración de la Asamblea
General;
g) Aceptar herencias, legados y donaciones;
h) Conocer las faltas de los asociados para la aplicación de la medidas
disciplinarias;
i) Realizar arqueos de caja o auditorias, pudiendo contratar personal
profesional en este campo para realizarlas debiendo informar a los
asociados el resultado de las mismas en la próxima Asamblea
General;
j) Crear los comités y comisiones que sean necesarias nombrando a
quienes deben integrarlos;
k) Aquellas otras que les correspondan de conformidad con nuestros
estatutos, los reglamentos y las disposiciones de Asamblea General.

COMITÉ ACADEMICO (ILONELAB):
Se integra con el coordinador especifico y el coordinador respectivo en
cada área y un profesional electo por la junta directiva de la Asociación
de Desarrollo Integral Tzanjuyub’, quien preside la persona nombrada
directamente para el buen funcionamiento del comité.

El proceso social de planificar, organizar, dirigir, coordinar, proponer y
evaluar las actividades en las distintas áreas de su competencia además
proponer proyectos, de acuerdo a los avances científicos, a la junta
directiva de la Asociación de Desarrollo Integral Tzanjuyub’ “ADIT”.

COMITÉ EDITORIAL:
Se integra con el coordinador respectivo de cada área y un profesional
electo por la junta directiva de la Asociación de Desarrollo Integral
Tzanjuyub’, lo preside la persona nombrada directamente para el buen
funcionamiento de dicho comité.

Su trabajo es el de revisar y editar todo material informativo e idóneo;
estudios de pre factibilidad y factibilidad de las distintas actividades,
proyectadas en las distintitas áreas establecidas, para lograr los fines
de la Asociación de Desarrollo Integral Tzanjuyub’ “ADIT”.

COMITÉ DE REVISION CIENTIFICA:
Lo forman los coordinador respectivos en cada área y un profesional
electo por la junta directiva de la Asociación de Desarrollo Integral
Tzanjuyub’, lo preside la persona nombrada que buscará el buen
funcionamiento de dicho comité.

La atribución esencial consiste en supervisar que los programas de
planificación, organización, dirección, coordinación, proposición de
proyectos, estudios de pre factibilidad y factibilidad, estén de acuerdo
a las necesidades de sus miembros beneficiarios, como a los fines
trazados por la Asociación y de los avances científicos y tecnológicos
actuales.

COMITÉ DE VIGILANCIA:

Se integra con los miembros electos para cada área, su función
empieza en la tercera asamblea ordinaria establecida legalmente, con
el fin de velar para el buen funcionamiento de la Asociación de
Desarrollo Integral Tzanjuyub’ “ADIT”.

Velar por el fiel cumplimiento del proceso social de planificación,
organización, dirección, coordinación y el desarrollo normal de las
actividades de las distintas áreas establecidas, supervisar para que
cada uno de los órganos de la Asociación cumpla a cabalidad su
cometido, el adecuado control, funcionamiento y manejo de su
patrimonio y amplias facultades para mediar, conciliar y negociar en
beneficio de la entidad y suscribir cualquier acuerdo en acta.

COMITÉ DE CULTURA:

Se integra con los respectivos coordinadores de cada área y el
profesional electo por la junta directiva de la Asociación de Desarrollo
Integral Tzanjuyub’, lo preside su función consistirá en:

Planificar, organizar, dirigir, coordinar y proponer actividades
culturales, de acuerdo a las necesidades del grupo social, también
deberá implementar actividades: modo de vida, costumbres,
tradiciones, conocimientos y grado de desarrollo artístico, político,
económico, científico y social, en beneficio de sus miembros.

FINANCIAMIENTO:

. La financiación de las actividades de ADIT debe estar acorde con los
objetivos planteados. Esto quiere decir que al incrementar
significativamente las actividades y especialmente los programas,
habrá que conseguir la financiación necesaria para los mismos.
El modelo actual de financiación será insuficiente debiendo
ampliarse y diversificarse: Fondos públicos, de organismos
multilaterales, nacionales. Fondos privados de socios y donantes
(cuotas y aportaciones puntuales), Padrinos (cuotas y proyectos
específicos) y colaboraciones de empresas.

El esfuerzo adicional para captar los fondos necesarios debe ser
acometido por un equipo específico dedicado a esta actividad y con
especialización en cada organismo de financiación significativo.
Dentro de este Equipo de Financiación debe tener un trato
relevante la relación con los Padrinos o Donantes.

PROGRAMAS:

Funciones:

. Planificar los programas a abordar en el periodo 2010-2016
. Captar, seleccionar y formular los programas y proyectos de
acuerdo con el objetivo estratégico de PROGRAMAS.
. Desarrollar y aplicar los criterios de selección de proyectos, la
metodología de enfoque marco lógico y de gestión de proyectos.
. Colaborar con otras ONG´s y contrapartes en proyectos y
programas.
. Controlar y supervisar la ejecución, la asignación de recursos, los
plazos y los costes de cada fase de un proyecto o programa.
. Evaluar, seleccionar, hacer seguimiento y desarrollar la relación con
contrapartes.
. Diseñar e implantar indicadores de evaluación de proyectos y
programas.

ANEXOS:

ESTUDIOS:

Funciones:

Planificar las actividades (publicaciones, seminarios,
estudios,..) para el periodo 2010-2016).
. Coordinar las colaboraciones con otras Asociaciones y
ONG´s
. Publicar artículos y estudios sobre Desarrollo Integral.
. Coordinar las actividades con Universidades y Centros de
investigación.
. Organizar seminarios y toda clase de eventos con objeto de
compartir y difundir los posicionamientos sobre Desarrollo
Integral y Pobreza.
. Hacer el seguimiento periódico del grado de cumplimiento de
los objetivos estratégicos proponiendo medidas correctoras si
fuera necesario.

AGRADECIMIENTOS A:

Licenciado, José Dionisio Canahuí Rodríguez
Director General

Dirección General de Desarrollo Cultural y Fortalecimiento de las Culturas
Ministerio de Cultura y Deportes

Licenciado Benjamín Chaj.
URL

Licenciado Modesto Crescencio Baquiax Barreno
ALMG

Licenciado Mario Ovidio Fuentes
USAC-CUNOC

Licenciado Gilberto Alejandro Pacheco Canastuj
Abogado y Notario

Per. Felipe Santos Ajtum Vásquez
Per. José Wilson Batz
Prof. Edin Manuel Tzul Pacheco
Profa. Isabel Canastuj Tzul
Profa. Margarita Tacam Ramos
Per. Miguel Angel Tzul
Prof. Gerardo Tzul Tzul

“Que todos se llamen que nadie se quede atrás”
Corazón del cielo, corazón de la tierra!
¡Danos nuestra descendencia, nuestra sucesión,
mientras camine el sol y haya claridad!
¡Qué amanezca,
que llegue la aurora!
¡Danos muchos
buenos caminos,
caminos planos!
¡Que los pueblos tengan paz, mucha paz,
y sean felices; y danos buena vida
y útil existencia!